Cần tiền quá hay sao mà thế này?

Các thớt khác của the220

trau-nuoc

GẮN KẾT
GÂY DỰNG
Đọc bài của butbi, đang tính đính chính chi tiết "nước hoa toilet" thì qua trang này đã có bác Thỏ Già lên tiếng rồi. Nhanh thiệt đó.
 

dac

GẮN KẾT
GÂY DỰNG
Các bác có biết câu "Chó cứ sủa, đoàn người cứ đi" ko? Trong chi các bác kêu này kêu nọ vấn có thằng giàu nhanh như cướp nhà băng :D
Em thì cứ lo cho mẹ đĩ với nhóc con nhà em được đầy đủ là thỏa mãn rồi. Kệ đếch bọn khác :)
 

butbi

GẮN KẾT
GÂY DỰNG
Xin phép các bác em nói ngoài lề tí để giải thích cho cái bác "chuyên nói láo" này chút xíu.
nobita said:
Góp vui tý, cái nước hoa "Eau de toilet" làm rất nhiều người Việt hay nhầm, tưởng đó là nước hoa toilet. Thực ra, trong Tiếng Pháp, đó là một dòng nước hoa nhẹ hơn parfum (nhưng vẫn là nước hoa), chẳng liên quan gì đến toilet cả.")
Cái này thì ai cũng biết nhưng bạn biết 1 mà không biết 2. Nếu cứ thấy có chữ "Nước hoa" mà bác đem xịt lên người thì hỏng bét vì trên cái bình nước hoa xịt phòng của DASO nhà mình cũng ghi là Dry perfume đấy nhưng cái này chỉ để xịt vào gầm giường và toilet thôi. Ngoài ra còn có cái không có chữ perfume nhưng xịt lên người rất tốt như là xịt khử hôi nách chẳng hạn.

nobita said:
(Nói nhỏ chút nữa là bạn nên sửa lại chữ ký: "Ngọc bất trác, bất thành khí.")
Cái này thì bạn cũng biết 1 mà không biết 2, đó là 2 cách viết cũng như "bác sĩ" và "bác sỹ" vậy.
Thật đúng thì là TRÁT (mài) nhưng chữ TRÁC được chấp nhận cũng có thể là âm vực trong phát âm của từng vùng phía nam rồi thành văn tự.
 

nobita

THÀNH VIÊN DANH DỰ
butbi said:
Xin phép các bác em nói ngoài lề tí để giải thích cho cái bác "chuyên nói láo" này chút xíu.

Cái này thì ai cũng biết nhưng bạn biết 1 mà không biết 2. Nếu cứ thấy có chữ "Nước hoa" mà bác đem xịt lên người thì hỏng bét vì trên cái bình nước hoa xịt phòng của DASO nhà mình cũng ghi là Dry perfume đấy nhưng cái này chỉ để xịt vào gầm giường và toilet thôi. Ngoài ra còn có cái không có chữ perfume nhưng xịt lên người rất tốt như là xịt khử hôi nách chẳng hạn.


Cái này thì bạn cũng biết 1 mà không biết 2, đó là 2 cách viết cũng như "bác sĩ" và "bác sỹ" vậy.
Thật đúng thì là TRÁT (mài) nhưng chữ TRÁC được chấp nhận cũng có thể là âm vực trong phát âm của từng vùng phía nam rồi thành văn tự.

- Về nước hoa: Thứ nhất, tôi không dùng DASO, VN không biết làm nước hoa! Nước xịt hôi nách đều không ghi perfume nhưng ghi rõ là Deodorant, biết là dùng được, không nhầm.

Thứ hai, tôi không có ý nói bạn hiểu sai, chỉ là nhân tiện, nói chung thôi. Không cần "phản pháo" nhé!

- Về chữ nghĩa: Theo Tam tự kinh thì tôi chỉ thấy: "Ngọc bất trác, bất thành khí/ Nhân bất học, bất tri lý"... Cái này dành cho trẻ con học, nhớ lâu!

Bình thường ở nhà hay dùng Từ điển Hán - Việt của Đào Duy Anh nhưng ở Văn phòng không có nên tôi thử gõ "Từ điển Hán Việt" lên Google, nó ra cái Hán - Việt tự điển v1.0 của Thiều Chửu. Tra kỹ lại thì chữ "trác" thứ 8 (trong tổng số 13 chữ "trác") ghi rõ: "Sửa ngọc, mài giũa ngọc" (bộ ngọc). Cả 6 chữ "trát", chẳng có chữ nào có nghĩa là "mài" cả.

Ở đây, hoàn toàn không có chuyện "âm vực" gì gì đó (mà khái niệm này bạn dùng cũng không thật chuẩn đâu)... Miền Nam có thể quen đọc "trát" nhưng đó là đọc sai, khi viết vẫn phải chuẩn mực.

Ngọc bất trác, bất thành khí
Nhân bất học, bất tri lý....
 

No_lovely

NHẬP HỘI
Toybox said:
Chung quy lại thì cái gì rồi cũng phải đem bán mà bác, xã hội con người tiến bộ là nhờ quan hệ trao đổi hàng hoá. Mà đã "bán" thì phải có chiêu câu khách. Ham hay không ấy là tự mình mà, còn bọn trẻ thì bố mẹ chúng nó phải quan tâm đến nhiều hơn thôi. (Hic bố mẹ chúng nó nhiều lúc cũng ham bỏ mẹ đi chứ.) Cái này không phạm pháp. :D



Toybox này chỉ được cái "Nói đúng như Thánh i.. trong oi" ấy. Ha ha câu này chỉ 2 anh em hiểu thôi nhé. Mình cũng thích chơi Game bỏ cụ đi được, nhưng chỉ biết chơi Đế chế, thôi

Đang đi chém lợn để luyện công trở thành đệ nhất cao thủ về món tán gái trong võ lâm truyền kỳ
 

starnt

GẮN KẾT
GÂY DỰNG
Quy luật bất thành văn từ khi hình thành forum, sau một bài post lên, các bài nhận xét đụng chạm hoặc dùng từ hơi nghịch, các bài phản pháo qua lại; vài ba post sau chẳng còn tí chủ đề gốc nào
:D :D
Đố ai khuyên được các bác này đừng chửi nhau nữa đấy

.....
Ô hai là chùm khế ngọt, cho ta chọt chọt mỗi ngày.
 

nobita

THÀNH VIÊN DANH DỰ
starnt said:
Quy luật bất thành văn từ khi hình thành forum, sau một bài post lên, các bài nhận xét đụng chạm hoặc dùng từ hơi nghịch, các bài phản pháo qua lại; vài ba post sau chẳng còn tí chủ đề gốc nào
:D :D
Đố ai khuyên được các bác này đừng chửi nhau nữa đấy

.....
Ô hai là chùm khế ngọt, cho ta chọt chọt mỗi ngày.

"Cảnh cáo" ông bạn không được gây không khí kích động! Chúng tôi không "chửi" nhau đâu nhé! Đây có phải bài tập ở lớp đâu mà cứ phải sát sạt bám "chủ đề"? :p
 

maluoi

VERIFIED!
GẮN KẾT
GÂY DỰNG
Theo tôi thì tôi thấy FPT đã quá nhiễm phong cách kinh doanh của nước ngoài. Lúc nào cũng thích đè bẹp đối thủ và nuốt chửng thị trường
 

the220

GẮN KẾT
Cháu nhà em thi đại học đến nơi, thấy game phát triển quá thì em lo nó không tự giữ nổi mình, mà bác nào nói bố mẹ phải giữ cho con thì khó nhỉ, giữ được thì không có lắc suốt đêm như thế, ai kiếm tiền thì cứ kiếm, nuốt chửng được thị trường cứ nuốt, bác nào rành hơn em tính thử sẽ có bao nhiêu triệu giờ sẽ được giành cho game, bao nhiêu sức trẻ sẽ bị tàn phá thâu đêm,... ừ thì không phạm pháp ... về nhà em thì em cấm game :(
 

hoasung

GÂY DỰNG
NHẬP HỘI
nobita said:
Có lẽ ai cũng hiểu bạn ám chỉ ai của FPT.

Góp vui tý, cái nước hoa "Eau de toilet" làm rất nhiều người Việt hay nhầm, tưởng đó là nước hoa toilet. Thực ra, trong Tiếng Pháp, đó là một dòng nước hoa nhẹ hơn parfum (nhưng vẫn là nước hoa), chẳng liên quan gì đến toilet cả.

(Nói nhỏ chút nữa là bạn nên sửa lại chữ ký: "Ngọc bất trác, bất thành khí")
Góp vui tí.

Bác này có thật biết bài viết ám chỉ ai không mà như không biết đọc.
Bài ám chỉ hay thế, chơi chữ rất khéo, thế mà bác lại nói bâng quơ sang 1 chủ đề gây tranh cãi khác. Có lẽ bác có ý bênh "ai của FPT" nên vây Nguỵ cứu Triệu" chăng???

Bác tra được đến 8 chữ Trác, 6 chữ Trát mà quên tra xem có mấy chữ Toilet. Nói về các dòng nước hoa Pháp và nhái Pháp chắc phải mở chủ đề riêng tranh luận hết cả năm. Ít ra là phức tạp bằng hoặc hơn các loại rượu bọc đô. Thấy mấy cái định nghĩa sơ lược về nước thơm của bác chưa giàu kinh nghiệm, cả hàng ta lẫn hàng tây.

Mà thôi "Nhân bất đọc, bất chi lý..."
 

Bài viết cần bạn xem thêm

Mình có mua nước hoa chiết của bạn này nhưng lâu ko nhận được hàng nên vào hòm thư để trao đổi, khi vào hòm thư thì không thấy cuộc trò chuyện với bạn đó nữa, ai gặp tình trạng này chưa ạ
Screenshot_20230106_213135_Chrome.jpg
...
Top